.RU

ЛЕКСИЧЕСКИЕ АРХАИЗМЫ «НАХДЖ АЛЬ-ФАРАДИС» - Регионы и этапы формирования тюркских письменных языков


ЛЕКСИЧЕСКИЕ АРХАИЗМЫ «НАХДЖ АЛЬ-ФАРАДИС»



ابوشقا абушқа ‘старый, старая’; ‘старик, старуха’

اتماك етмек ‘хлеб’

آجماق І. ачмақ ‘покорить, завладеть (страну), покорить’

آجماق ІІ. Ачмақ ‘голодать’

اداق адақ ‘подножье (трона)’

أذا ạžа ‘запах’

اذار еžар ‘седло’

اذاق аžа қ ‘нога; бокал, чаша’

اذينه аžинä ‘пятница’

أران еран ‘человек, мужчина’

ارتقارو артқару ‘назад’

ارتوقسى артуқсы ‘лишний’

ارشون аршун ‘аршин’

اذريلماق аžырылмақ ‘лишиться, отделиться

اذكو äžгÿ ‘добрый, хороший’

اذى иžи ‘владелец, хозяин’

اذيرماق аžырмақ ‘отделить, лишить’

اذيش ыžыш ‘посуда’

ارقوزماق арқузмақ (دنيا ارقوزما)

ارك ерк ‘власть, воля’

اركان еркäн ‘тихо, медленно’

اركلانماك ерклäнмäк ‘привыкать’

اركليك ерклик ‘властный’

ارقيش арқыш ‘караван’

ازى иžи ‘владелец, хозяин’

اسبارلاماق асбарламақ ‘поручать; вручать, передавать’

اسرا асра ‘под, низ’

اشنو ашну ‘раньше, прежде, до’

اغازماق ағазмақ ‘начинать’

آغير ағыр ‘сильный (об армии)’

آغيرلاماق ағырламақ ‘почитать, уважать’

اقرو ақру ‘тихо, медленно’

اقسورماق ақсурмақ ‘чихать (?)’

اكلانماك еглäнмäк ‘ждать, задержать’

الاتماك елäтмäк ‘относить’

الب алп ‘герой, богатырь’

الك елг ‘рука’

امكاتماك емгäтмäк ‘утруждать’

امكانماك емгäнмäк ‘испытывать трудности’

انكدورماق аңдурмақ ‘напомнить’

انكاك еңäк ‘щека’

انوق ануқ ‘готовый’

اوترو öтрÿ ‘из-за, благодаря’

اوجاك öҗäк ‘крыша’

اوجاكو ÿчäгÿ ‘втроем, трое’

اوجتماق уҗтмақ ‘рай’

اوذرونماك öžрÿнмäк ‘быть выбранным’

اوذلاك öžлäк ‘полдень’

اوذورماك öžÿрмäк ‘выделить, выбрать, избрать’

اوذيماق уžымақ ‘спать, уснуть’

اورپاك ÿрпäк ‘лохматый’

اورومجوك öрÿмчÿк ‘муравей’

ايا äйä ‘ладонь (лоб, грудь?)’

اياكو äйäгÿ ‘ребро’

ايتورماك äйтÿрмäк ‘передать’

ايچره ичрä ‘в, внутри’

ايچـيم ичим ‘глоток’

ايدى иди ‘хозяин’

ايذاى иžи ‘владетель, хозяин’

ايذا بيرماك иžи бермäк ‘отправлять, посылать’

ايذماق ыžмақ ‘отправлять, спать’

ايريك ириг ‘грубый’ (~ سوز، ~ قيليق)

ايك иг ‘болезнь’

ايكاكو икäгÿ ‘двоем, двое, вдвоем’

ايكاكون икäгÿн ‘вдвоем, оба’

ايكلاماك иглäмäк ‘ждать; остановиться’

ايكلانماك иглäнмäк ‘остановиться, расположиться’

ايكندوك نمازى икиндÿк намазы ‘третий по счету намаз, совершаемый за час до заката’

ايكين егин ‘плечо’

ايلارسون елäрсÿн

(ايلاكيندا) ايلاكелäг ‘перед, при, впереди’

ايلاى елäй ‘перед, передний’

ايليك елиг ‘рука’

آيماق аймақ ‘говорить’

ايمانماك имäнмäк ‘стесняться, бояться’

ايميزغانماق ымызғанмақ ‘дремать’

اينكان енгäн ‘очень’

اينكلاماك еңлäмäк ‘бормотать, шептать’

ﺍﻴﭪ еў ‘дом’

ﺍﻴﭭﺎﻙ еўäк ‘спешно, срочно’

ﺍﻴﭭﻭﻥ еўÿн ‘лань’

باتمان батман ‘мера веса’

(نماز) بانكбаң ‘молитва’

بتيك битиг ‘книга’

بتيكليك битиглик ‘написанный’

بتيكوچى битигÿчи ‘писец, пишущий’

بتيماك битимäк ‘писать’

بچوق бучуқ ‘половина, поп’

بذوك биžÿк ‘высокий’

برك бäрк ‘крепкий’

بسقرماق бысқырмақ ‘ввергнуть’

بشاق башақ ‘кончик’

بغارسوق бäғарсуқ

بلكورماك бäлгÿрмäк ‘показаться’

بهاتور бäҳатур ‘богатырь’

بوتماك І. бÿтмäк ‘верить’

بوتماك ІІ. бÿтмäк ‘расти’

بوذ боž’рост, стан, фигура’

بوذلوغ боžлуғ ‘рослый, высокий’

بوراف бурап ‘райский конь’

بورغو бурғу ‘труба (муз.)’

بوزاغو бузағу ‘теленок’

بوقاغلوغ буқағлуғ ‘закованный в кандалы’

بوكرارماك букрäрмäк ‘становиться горбатым’

بولون булун ‘плен, пленение’

بتيماك битимäк ‘писать’

بجين биҗин ‘обезьяна’

بيروبار бир-у бар ‘бог’

بسيرا басира ‘кроме’

بيلدورقى былдурқы ‘прошлогодний’

بيلكورماك билгÿрмäк ‘показать’

تازى тазы ‘чистокровный’

تب тäп ‘похожий, соотвествующий’

تبا таба ‘сторона, в сторону’

تبوزلوق тапузлуқ ‘название растения’

تبوغ тапуғ ‘служение’

تبونماق тапунмақ ‘поклоняться’

تتورغان татурған ‘название зерна’

تتوغ тутуғ ‘заклад, залог’

ترتناقچى тартнақчы ‘отвергающий’

ترسا тäрса ‘христианин’

ترغاق тарғақ ‘расческа’

ترك тäрк ‘быстро’

تركا тäрка ‘наем’

تركا توتمق тäрка тутмақ ‘нанимать’

تركى тÿрки ‘стол’

ترو тäрÿ ‘лопата’

تروقماق туруқмақ ‘стоять’

ترنجاك тäринчäг ‘вуаль’

تزه тäзä (تفرج و تزه)

تزكينماك тäзгинмäк ‘кружить, бродить’

تزكيليك тизгилик ‘нанизанный’

تشرا ташра ‘вне, наружу’

تغارجوق тағарчуқ ‘мешочек’

تقوق тақуқ ‘курица’

تقى тақи ‘еще’

تكرا тегре ‘окружность, вокруг’

تكما тегмä ‘каждый’

تكرو тегрÿ ‘до’

تكى тäки ‘до’

تـليم тäлим ‘много’

تنوق тануқ ‘свидетель’

تنوقلوق тануқлуқ ‘свидетельство’

تفار таўар ‘богатсво’

تفكورماك тÿфкÿрмäк ‘плевать’

توبره тобра ‘мешочек’

توبوز топуз ‘булава’

توداق(غ) тодақ ‘губа’

تورا тöрä ‘закон, обычай’

توروتكان тöрÿтгäн ‘творец’

توزلوك тÿзлÿк ‘равноправие, справедливость’

توغ тоғ ‘пятно’

توغلوغ туғлуғ (يوزى ~ كشى)

توكاج тÿгäч ‘сравнение’

توكل тäўкил ‘название ткани’ 23/6

تولاك тÿлäк

تولاكلاندرماك тöлäклäндирмäк 380/7

تولانماك тöлäнмäк 81/10

تولون толун ‘полный’

تون тон ‘одежда’

توناك тÿнäк ‘комната для умывания’

تونلوغ тонлуғ ‘одетый’

تونماك тöнмäк ‘возвращаться, вернуться’

تويناق туйнақ ‘копыта’

تيريلماك тирилмäк ‘жить, существовать’

تيرينك тириң ‘глубина’

تيشى тиши ‘женщина’

تيكما тегмä ‘каждый, всякий’

تيماك темäк ‘говорить, называть’

تينكماق тыңмақ ‘удержать (слезы)’

تينماق тенмäқ ‘называть’

چاقرماق чақырмақ ‘кричать, звать’

چاليق ليق чалықлық 57/13

جاف чаў ‘слава’

جافى чаўи 321/9

چيبجورغا чыпчурға ‘ручка (палка) кнута’

چبولماق чубулмақ ‘надевать’ 44а/5

چتماق чатмақ ‘рассказывать’ 38б/8

چتوك чäтÿк ‘кошка’

چراغ чырағ ‘свеча’

چريك чäрик ‘воин, войско’

چغان чыған ‘скорпион’

چكرداك чигирдäк ‘ширма’

جماد җумад 216/14

ﭼﻴﯣ ﺭماك чäўÿрмäк ‘повернуть, отвернуть’

چوغلاماق чоғламақ ‘порицать, ругать’

چوغـو чоғу 249/4

چير чер ‘перья птицы’

چيغاى чығай ‘бедняк’

چيغان чыған ‘племянник’

دلو дäлÿ ‘ведро’

ديت дäйт ‘плата за кровь (قُون)’

ساقيش сақыш ‘счет, число’

ساقينج сақынч ‘дума, мысль’

ساقينماق сақынмақ ‘думать, считать’

سانماق санмақ ‘считать’

ستغين сатғын ‘купля-продажа, торговля (~ آلماق)’

سجوك сÿчÿг ‘сладкий, пресный’

سجولماق сучулмақ ‘снимать, раздевать’

سرچ сäрчä ‘стеклянная посуда’

سرماك сäрмäк ‘завернуть’

سغينجو сäғынчу ‘моча’

سقنوق сақнуқ

سلتاغ сылтағ

سنكاك сиңäк ‘комар’

سفساليق суўсалық ‘жажда’

سوتغو савутғу ‘охлаждающий’

سوروك сÿрÿк ‘гурт’

سوسمار сусмар ‘украшение’

سوكال сÿгäл ‘больной’

سوكال ليك сÿгäллик ‘болезнь’

سوكيلماك сÿгилмäк ‘быть поджаренным’

سونكراقى соңрақы ‘последующий’

سونكوك сÿңÿк ‘кость’

سيقاماق сыйқамақ ‘гладить’

غالى ‘ковер’

غول ғул ‘кандала’

قابساماق қапсамақ ‘окружать’

قازغان қазған ‘котел’

قالى қалы ‘ковер’

قاندين қандын ‘откуда’

قايو қайу ‘какой, который’

قـبوغ қапуғ ‘ворота, дверь’

قـتا қата ‘раз’

قتغلانماق қатығланмақ ‘крепиться, терпеть’

قتندا қатында ‘при, возле’

قذغو қаžғу ‘горе’

قذغورماق қаžғурмақ ‘горевать’

قذوغ қуžуғ ‘колодец’

قرارماق қарармақ ‘чернеть’

قرانك қыраң ‘край, берег’

قراوش қаравâш ‘рабыня’

قريغ қырығ ‘берег, край’

قطر қатыр ‘мул’

قلاوز қулавуз ‘путеводитель’

قلدورماق қалдурмақ ‘поднимать (руку, голову)’

قموغ қамуғ ‘все’

قندا қанда ‘где’

قندين қандын ‘откуда’

قوا қува 112/12

قوبقا қопқа ‘ведро’

قودماق қодмақ ‘класть, положить’

قوذروق қуžруқ ‘хвост’

قوذماق қоžмақ ‘класть, положить’

قوذوغ қуžуғ ‘колодец’

قوذولماق қоžулмақ ‘быть положенным’

قورقوغ қорқуғ ‘страх, испуг’

قورقوغ لوق қорқуғлуқ ‘страшный’

قولماق қолмақ ‘просить’

قوما қума ‘незаконная жена, заложница’

قومماق қоммақ ‘сиять, сверкать’

قونكورولماق қоңурулмақ

قى қай 381/4

قيرا қайра ‘обратно, назад’

قيلداجى қылдачы ‘совершающий’

قيلوله қылулä (قيلماق) 120/12

قپوغ қапуғ ‘ворота, дверь’

كالبت кäлбäт ‘тело’

كتان кäтäн 223/3

كذماك кеžмäк ‘одевать, надевать’

كراى керäй ‘большой нож, кинжал’

كجابه кечäбä ‘паланка, палатка (на верблюде)’

كرسان кäрсäн ‘блюда’

كريش кириш

كسلانماك кеслäнмäк

كلداچى келдäчи ‘приходящий’

كلكو келгÿ ‘приход’

كليكلى келигли ‘приходящий’

كدين кедин ‘затем, потом’

كمرسا кемäрсä ‘кто-то, некто’

كمشماك кемишмäк ‘бросать, кидать’

كمشتماك кемшитмäк ‘подвергать (напр. беде)’

ﮐﭭﺎﺝ кÿўäҗ ‘кастрюля’

كوچاى кÿчäй ‘трудный, тяжелый’

كوچاى ليك кÿчäйлик ‘трудность’

كوچون кÿчÿн ‘насильно’

كوذاكو кÿžäгÿ ‘зять’

كوزكاتماك ‘показать’

كونكره кöңрä ‘идол’ (?) 11/5

كونى кöни ‘правда, истина’

كونى لاماك кöнилäмäк ‘завидовать, вызвать зависть’

كونى ليك кöнилик ‘зависть’

كوفانماك кÿўäнмäк ‘радоваться, быть довольным’

كيجالاماك кечäлäмäк ‘провести ночь’

ليف леў ‘лепешка’

مشك мÿшк ‘мускус’

منكزاماك меңзäмäк ‘быть похожим’

منكزليك меңизлик ‘похожий’

مونچوك мунчук

مونكوش муңÿш ‘угол’

موينوزلوك мÿйнÿзлÿк ‘рогатый’

ميل мил ‘растояние в 4000 м.’

نادين нäдин ‘почему’

نتاك нетäк ‘как’

نشا нешä ‘зачем, почему’

هـراينه ҳäрäйна ‘как бы то не было, постольку’

هلا ҳäла ‘так как’

ياب йап 66/11

يارماق йармақ ‘деньги, монета’

يارو йару ‘половина’

يارى І. йары ‘половина’

يارى ІІ. йары ‘помощь’

ياغى йағы ‘враг’

يبورغاق йапурғақ ‘лист’

يتسيغ йатсығ ‘время пятой молитвы (намаза)’

يتيز йитиз ‘хорошо, отлично’

يتيك йитик ‘острый’

يذاغ йаžағ ‘пеший’

يذغ йыžығ ‘духи, запах’

يذلاماق йыžламақ ‘пихнуть’

يذماق йыžмақ ‘нюхать’

يغان йыған 281/13

يغلانماق йығланмақ ‘отказаться, удержаться, воздержаться’

يقوق йиқуқ ‘развал’

يق ﻴﭭﻭﻕ йиқ-йаўуқ ‘родные, близкие’

يق ﻴﭭـﻭقـلوق йиқ-йаўуқлуқ ‘близкое отношение’

يك йиг ‘хорошо’

ﻴﻼﭭﺞ йалаўуш ‘пророк’

يلبسه йилбисä ‘веер’

يالغاندورماق йалғандурмақ ‘присоединить’

ينجو йинҗу ‘жемчуг’

ينكلا йеңилä ‘только что’

ينكلوز йаңлуз ‘один, одинокий’

يتوت йäнут ‘ответ’

ﻴﭭﻼﻕ йаўлақ ‘очень’

ﻴﭭﻭقماق йаўуқмақ ‘приближаться’

ﻴﭭﻭماق йаўумақ ‘приближаться’
2010-07-19 18:44 Читать похожую статью
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • © Помощь студентам
    Образовательные документы для студентов.