.RU

Книга первая. Годы странствий. Книга под таким названием никогда не выходила отдельным изданием. Ее состав практически совпадает с содержанием первого сборника поэта «Стихотворения. 1900-1910» - старонка 5

Мятеж.

М. А. Волошин, вспоминала А. И. Цветаева, считал, что есть люди, миссия которых состоит в отрицании, которым «всю жизнь дано быть непокорными. Бунт. Но этот бунт может быть ближе к Богу, чем вера. Не забывай, что пути к Богу различны. И что путь богоборства может быть еще гораздо вернее богопокорности». Здесь же полемически обыгрывается евангельское определение Предвечного Слова: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог... Всё чрез Него начало быть». Мир — лестница — согласно оккультным представлениям о жизни, человек набирается опыта в физическом мире, а затем «поднимается» на душевный и духовный уровни. Растения развиваются из минералов, животные — из растений, люди — из животных.
      

Огонь.

«Плоть человека — свиток». Ср. с ранней записью Волошина 1907 г.: «Человек — это книга, в которую записана история мира». В себе унес весь древний Океан... — Волошин опирается на концепцию французского физиолога Рене Кентона относительно тождества по химическому составу крови живых существ и морской воды. Агни — бог огня и домашнего очага в ведийской и индуистской мифологии. Ригведы — священные книги древних индусов, собрания религиозных гимнов (X в. до н. э.). Праманта (Прамантха) — вращающийся кусок дерева, с помощью которого добывали огонь; в инд. миф. — один из эпитетов бога Агни.
      

Магия.

Ундины (от лат. волна) — духи воды, русалки. Саламандры — духи огня. Кобольты (герм. миф.) — гномы, живущие под землей. Эльфы — духи воздуха. Никсы (герм. миф.) — водяные существа, являющиеся то в облике древних старух, то в виде прекрасных девушек.
      

Кулак.

«Тот, кто не оставит...» — слова Иисуса Христа (Матф. X, 35—36). Ковач металлов — Каин, который считался первым кузнецом.
      

Меч.

Основные мысли были изложены в статье Волошина «Демоны разрушения и закона» с ориентацией на произведения М. Метерлинка «Похвала шпаге» и «Бог войны». «Отклер» — меч рыцаря Оливье, одного из пэров Франции, названного брата Роланда («Песнь о Роланде»). «Дюрандаль» — меч Роланда. Сидов меч — меч героя испанского эпоса Сида Кампеадора. «Не мир, а меч» — фраза Иисуса Христа. «Отмщенье мне...» — цитата из Библии (Второзаконие, XXXII, 35).
      

Порох.

Преступный монах — немецкий монах Бертольд Шварц, изобретший порох ок. 1330 г. Неистовый Орланд — герой одноименной поэмы Лудовико Ариосто (1474—1533).
      

Пар.

Минотавр (гр. миф.) — чудовище, человекобык; обитал на Крите, в подземном лабиринте, куда ему приносили в жертву юношей и девушек из Афин; был убит афинским царевичем Тесеем.
      

Машина.

Теоретические положения были высказаны в статье Волошина «Бунт машин» (1911). Как ученик волшебника... — подразумевается баллада Гёте «Ученик чародея» (1797) про ученика волшебника, «вызвавшего духов в отсутствие учителя, но не имевшего власти приказывать им».
      

Бунтовщик.

Первоначальное название «Пророк». Все преступленья создает закон... — ассоциация с тезисом из Нового Завета: «Где нет закона, нет и преступленья (Посл. к Римлянам 4,15). Довольно вам заповедей на «не»... — Волошин отмечал, что все заповеди, «которые от Бога и для Бога — утверждают „Возлюби„, „Аз есмь„. Те же, что от людей, — запрещают и ограничивают: „не убий„, „не укради„, „не прелюбодействуй„. Они для общественного устроительства». ...Лишь подаянье Есть мзда — эта мысль встречается в наброске статьи Волошина «О Граде Господнем»: «Строй ГРАДА ГОСПОДНЯ будет заключаться в том, что каждый будет работать на других безо всякой мысли об оплате, а всё нужное для себя будет получать от других в виде милостыни».
      

Война.

Первоначальный вариант поэмы — в стихотворении «Аполлион» (1915). Аполлион (Аваддон) — в Библии ангел бездны, несущий смерть. Лиддит и мелинит — взрывчатые вещества. Проклятье Вавилона — подразумевается библейская легенда о том, как люди в Вавилоне вознамерились построить башню, которая достигала бы неба, однако Бог смешал языки строителей, так что они перестали понимать друг друга.
      

Космос.

Волошин, по его собственным словам, попытался дать представление об «эволюции космогоний», устройстве мироздания, от древнееврейской «Каббалы до теории относительности и совр физики». Гексаграмма — шестиугольник, символ мирового порядка. Палестра (гр.) — гимнасий в Древней Греции; место для спортивной борьбы и упражнений. Индиго — синяя краска. Сепия — светло-коричневая краска. Метопы — прямоугольные плиты с росписью или рельефами, элемент древнегреческой архитектуры. Эпод —

вид лирического стихотворения в античной поэзии; компонент драмы. Эсхил (ок. 525—456 до н. э.) — отец древнегреческой трагедии. «...Человек был мерой всех вещей» — изречение философа Протагора (V в. до н. э.). Кости праотца Адама — согласно мифу, голова Адама была зарыта у подножия Голгофы. В момент смерти Христа скала треснула, череп вынесло наружу, а кровь Иисуса «смыла» первородный грех. Волошин приводит геоцентрическую картину мира, обоснованную еще Птолемеем (ок. I—II вв.), которая была опровергнута в 1543 г. Коперником, выдвинувшим гелиоцентрическую систему. В «Божественной комедии» Данте путь в ад открывался у подножия Голгофы. Восставший против Бога Люцифер был низвергнут с 9-го, ангельского неба на Землю и, вонзившись в нее, пробил впадину до самого центра — «Дьявол, Распяленный в глубинах вещества». Эмпирей — высшая небесная сфера, обитель божества. Интердикт — в Средние века временный запрет Папы или епископа совершать на той или иной территории богослужение и религиозные обряды. Галилей Галилео (1564—1642) — итальянский ученый, астроном. Ипостась (гр.) — сущность; обозначение каждого из лиц триединого Бога. Лаплас Пьер Симон (1749—1827) — французский математик, физик, астроном. Льяло — форма для отливки.
      

Таноб.

Таноб — темница, обитель для кающихся монахов в Фиваиде; описана в трактате византийского религиозного писателя Иоанна Лествичника (VII в.). Горючим ядом было христианство — в письме А. М. Петровой от 26.VIII.1915 г. Волошин утверждает: «Огнь Христов, прорабатывая человеческую душу, выявлял часто любовь гневом». Поставив на место старого общественного «не» приказательное «люби», христианство, считал поэт, «выявило в человеческих душах всю смуту противоречий и ”преступлений“. Эвклид — древнегреческий математик (III в. до н. э.). Риман Бернхард (1826—1866) — немецкий математик, преобразователь геометрии.
      

Государство.

Компрачикосы (XIII—XVII вв.) — похитители детей, уродовавшие и поставлявшие их в качестве шутов в богатые дома и балаганы (см. роман В. Гюго «Человек, который смеется»). Фиск — государственная казна. Собственность есть кража — выражение французского теоретика анархизма П.-Ж. Прудона (1809—1865). Гаррота — обруч, орудие казни в Испании и Португалии. Проскрипции — в Древнем Риме списки лиц, объявленных вне закона.
      

Левиафан.

Левиафан (библ. миф.) — враждебное Богу морское чудовище, олицетворение первобытного хаоса. Английский философ Томас Гоббс (1588—1679) уподоблял Левиафану государство. Волошин отталкивается здесь и от библейской «Книги Иова» (гл. 41), отождествляя себя с героем, подвергнутым Богом испытанию. Стать ли человеку «слизью жил» государства-Левиафана или одолеть чудовище — зависит от него самого. Последнее произойдет, лишь «когда любовь растопит шар земной», говорит Господь Иову.
      

Суд.

Первоначальное название: «Воскресение мертвых». В Зверином Круге — вновь подразумевается «Апокалиптический Зверь» (Откр. св. Иоанна, 13, 11—18), т. е. Антихрист.
      

Книга пятая. ПАРАЛИПОМЕНОН.

Паралипоменон — две книги Библии («Книги о пропущенном», гр.). Сюда включены произведения, не вошедшие в составленные поэтом сборники.
      I. СТИХОТВОРЕНИЯ
      

«К Вам душа так радостно влекома!..»

Стихотворение написано сразу же после знакомства М. Волошина с М. Цветаевой в Москве на ее квартире (см. воспоминания Цветаевой «Живое о живом»).
      

Майе.

Стихотворение посвящено Марии Павловне Кювилье (Кудашевой, 1895—1985).
      

Лиле Эфрон.

Эфрон Елизавета Яковлевна (1885—1976) — актриса, режиссер и педагог, сестра С. Я. Эфрона, мужа М. И. Цветаевой. Сила токов несогласных — мать Е. Я. Эфрон — русская аристократка, отец — еврей-разночинец. Обормотство — свободный, «раскованный» стиль жизни в коктебельском доме Волошина, шокирующий «нормальных дачников».
      

Революция.

Фригийский колпак — головной убор древних фригийцев, малоазийского племени. Его фасон использовался якобинцами во время Великой французской буржуазной революции (1789—1794); символ свободы. Карлик бронзовый — имеется в виду Вандомская колонна в Париже со статуей Наполеона наверху, несоразмерной с самой колонной.
      

Доблесть поэта.

В набросках статьи Волошина об Эмиле Верхарне (1916) встречается такая запись: «Долг гражданина и поэта не совпадают и могут противоречить один другому. Гражданин несет свой долг по отношению к своей стране, в данный исторический момент. Поэт исполняет долг по отношению к человечеству, в данную историческую эпоху». Стихотворение написано гекзаметром.
      

Дом поэта.

Стихотворение, подводящее итог творческой биографии М. А. Волошина. Айлант — вид ясеня. Алкеев стих (Алкеева строфа) — один из любимых размеров древнегреческого поэта Алкея (VII—VI вв. до н. э.). Алкеева строфа состоит из разносложных стоп, повторяемых в стихе в ритмически сложном чередовании. Ахейцы — одно из древних племен, живших на территории Греции. Милет — древнегреческий город. Сарматы — племена, жившие в причерноморских степях. Ольвия — древнегреческая колония. Слезница — сосуд для благовоний, помещаемый в могилу. Глет — свинцовая слюда. Бусый — темно-голубо-серый, буро-пепельный. Капитель — верхняя часть колонны или пилястры. Улисс — Одиссей, герой древнегреческих мифов. Мир посетить в минуты роковые... — измененная цитата из стихотворения Ф. И. Тютчева «Цицерон». Мрежи — рыболовецкие сети.
      

«Весь жемчужный окоем...»

Стихотворение посвящено Марии Степановне Заболоцкой, с 1927 г. — Волошиной (1887—1976), второй жене поэта.
      

Владимирская Богоматерь.

Принадлежит к константинопольским иконам начала XII в. Из Византии она была привезена в Киев, а оттуда — Андреем Боголюбским для Успенского собора Владимира. Была объявлена чудотворной после того, как войско Тамерлана, двигавшееся на Москву, внезапно повернуло назад. Это произошо в тот день, когда икона была привезена из Владимира в Москву. Литургия — христианское богослужение; обедня. Хромец Железный — Тимур (Тамерлан). Преследуя хана Тохтамыша, вторгся в пределы Руси, разрушил Елец. Ушла Предстательница-Дева... — во время нашествия Наполеона икона была в 1812 г. увезена во Владимир и Муром, а спустя год возвращена в московский Успенский собор. Ты явила подлинный свой Лик... — в 1919 г. приступили к реставрации иконы. Стихотворение адресовано Александру Ивановичу Анисимову (1877—1937), реставратору, крупнейшему знатоку русской иконописи, автору статьи «История Владимирской иконы в свете реставрации».
      II. НАДПИСИ НА АКВАРЕЛЯХ. М. Волошин пояснял, что его стихи и надписи на акварелях не должны восприниматься как их заглавия; 20.VIII.1917 г. он писал художнице Ю. Л. Оболенской: «Представьте себе, что Вы идете с раннего утра и до поздней ночи по тропинкам, погруженная в свои мысли и в созерцание, и иногда в Вас возникает стих или строфа: она не вполне соответствует тому, на что Вы смотрите, но она связана с общим настроением пейзажа. Их сочетание не параллельно, а иррационально. Возникающий стих вовсе не описывает видимый пейзаж, но загорается от него... Здесь главное стих, акварель служит только музыкальным аккомпанементом». У Волошина были и специальные подборки стихов-«надписей», не относящихся непосредственно к акварелям.
      

Книга шестая. ПЕРЕВОДЫ.

Книгу эту мы выделяем здесь условно, поскольку ряд произведений Ж.-М. де Эредиа, С. Малларме и Э. Верхарна были включены самим поэтом в его первый сборник «Стихотворения. 1900—1910». Стихотворный перевод, считал М. Волошин, «не есть точное изложение и передача художественного произведения на другом языке, а приобщение самому творческому акту, создавшему это произведение. Если есть это приобщение, то чудо совершается. Ни одного стихотворения нельзя перевести, но многое можно создать еще раз на своем языке».
      Жозе-Мариа де Эредиа (1842—1905) — французский поэт, член объединения «Парнас», автор книги сонетов «Трофеи» (1893).
      

Бегство кентавров.

В основе сонета — греческий миф: Геракл, проводивший время у кентавра Фола, подвергся нападению других кентавров, большинство которых он перебил или обратил в бегство.
      

Ponte Vecchio.

Понте Веккьо — мост во Флоренции, на котором были расположены лавки и мастерские. Бенвенуто Челлини (1500—1571) — итальянский скульптор, ювелир, писатель, автор широко известных мемуаров.
      Стефан Малларме (1842—1898) — французский поэт-символист, автор драматических фрагментов «Иродиада» (1867—1869), книги «Стихотворения» (1887).
      

Лебедь.

Подразумевается образ поэта-избранника, символиста, одиночество которого — и благодать, и трагедия.
      

«…О, зеркало,

 — холодная вода…» — фрагмент из «Иродиады».
      Эмиль Верхарн (1855—1916) — бельгийский поэт и драматург; автор сборников стихов «Вечера» (1887), «Черные факелы» (1890), «Поля в бреду» (1893) и др., пьесы «Зори» (1898), книг о Рембрандте и Рубенсе. М. Волошин был лично знаком с поэтом, читал лекции о его творчестве, выпустил книгу «Верхарн: Судьба. Творчество. Переводы). — М., 1919.
      

Ужас.

Стихотворение написано в символистском ключе, выражает настроения поэта в эпоху, «когда всё рушится, умирает».
      

Человечество.

Одно из стихотворений Верхарна символистского периода. Волошин писал М. В. Сабашниковой, что, переводя его, «думал о России и об революции» (3.VII.1905).
      Анри де Ренье (1864 — 1936) — французский поэт и прозаик, в творчестве которого М. Волошин уловил «переход от символизма к новому реализму».
      

«Нет у меня ничего…»

«Все юношеские поэмы Ренье отличаются этой вечерней меланхолией — усталой и безнадежной», — отмечал М. Волошин.
      

«Приляг на отмели…»

Метафора безвозвратно уходящего времени и эфемерности человеческой жизни.


 
2010-07-19 18:44 Читать похожую статью
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • © Помощь студентам
    Образовательные документы для студентов.