.RU

Я еще и в машину-то сесть не успела, только нагнулась и открыла дверцу, как моя дорогая невестка накинулась на меня - 10


32
Труппа танцовщиц, созданная легендарной ирландкой, хореографом и танцовщицей мисс Блюбэлл (Маргарет Келли Лейбовиц, 1910-2004), прославившая кабаре «Лидо».
33
Вентимилья - итальянский городок на границе с Францией, где расположен огромный дешевый вещевой рынок.
34
«Мы все еще живы» (англ.) - песня британской группы Bee Gees.
35
France Bleue Creuse - местное радио региона Крёз, Radio Gelinotte - канал экологической службы.
36
То есть на неопределенно долгое время. Граф Парижский - титул последних представителей боковой ветви Бурбонов, считавшихся среди роялистов претендентами на французский престол после Реставрации.
37
Имеется в виду французский сериал «Fantasia chez les ploucs» («Фантомы в деревне»).
38
Имя Ноно созвучно с французским жаргонным словом «neuneu» (тронутый, ненормальный).
39
Горлум (или Смеагорл) - персонаж романов Толкиена.
40
Здесь: выкурить под луною (буквально: на подлунную) (англ.).
41
Солнечные очки (англ.).
42
Doggy bag - коробка с оставшейся едой, которую клиент может унести домой после посещения ресторана (англ.). Здесь: остатки свадебного угощения, которые, вероятно, мать Ноно завернула для Венсана.
43
21-й альбом из серии комиксов «Приключения Тен-тена» бельгийского художника Эрже (псевдоним Жоржа Проспера Реми, 1907-1983).
44
Имеется в виду «Мерседес-Бенц».
45
«Тук-тук-тук в небесные врата» (смесь фр. и англ.) - песня Стивена Хилла.
46
Боттен (Bottin) - справочник дворянских (а теперь и богатых буржуазных) семейств Франции.
47
Капитан Ахав - герой романа Г. Мелвилла «Моби Дик», всю жизнь плавающий по морям в поисках загадочного белого кита.
48
Отсылка к американскому комическому вестерну «Далтоны» (реж. Ф. Хайм) о четырех братьях, совершавших нелепые эскапады.
49
SPA (Socidte protectrice des animaux) - общество защиты животных.
50
Галлика (Gallica) - интернет-отдел Национальной библиотеки Франции.
51
Nada - ничего (исп.).
52
Que pouic (правильно que couic) - ни фига! (жарг.).
53
Намек на короля Генриха IV, который специально надевал перед боем шлем с белым плюмажем, чтобы солдаты видели его издали и следовали за ним в атаку.
54
Перефразированный лозунг майских событий 1968 года «Под булыжниками мостовой - пляж».
55
«Девушки из Рошфора» (1966) - фильм французского режиссера Жака Деми о двух веселых и хорошеньких девушках-сестрах, которых сыграли Катрин Денев и ее родная сестра.
56
Марвин Гэй (р. 1939) - американский певец. Мсье Луаяль - имя ведущего цирковые представления, который объявлял номера. Со временем стало нарицательным и здесь упомянуто в качестве «ведущего» данную программу.
57
Мириам Макеба (1932-2008), также известная как Мама Африка, популярная южноафриканская певица, обладатель премии «Грэмми», борец за гражданские права.
58
Эта песня (как и «River», упомянутая ниже) исполнена в данном альбоме американским певцом Брюсом Спрингстином.
59
Имеется в виду Майкл Джексон (1958-2009) и его песня из альбома «Thriller».
60
Боби Лапуэнт (1922-1972) - французский певец. Песня - «Саva... a vient».
61
Эдди Митчелл (р. 1942) - французский певец и актер. Песня - «M'man».
62
Первый альбом дуэта Петры Магони (голос) и Ферруччо Спинетти (контрабас) (2003).
63
Анжела Мак-Класки - современная американская певица и композитор шотландского происхождения.
64
Настоящее имя Даниэль Бевилаква (р. 1945) - французский певец.
65
Йо-Йо Ма (р. 1955) - американский виолончелист, композитор и педагог китайского происхождения. Эннио Морриконе (р. 1928) - итальянский композитор, написавший музыку к более чем 400 фильмам. Здесь речь идет о фильме «Миссия» (2009), в котором фигурируют отцы-иезуиты.
66
Лоран (Люсьен) Вулси (р. 1948) - французский композитор и певец. Здесь его песня «Гримо» (о городке на атлантическом побережье, рядом с Сен-Тропе).
67
Томас Ферсен (р. 1963) - французский певец и композитор. Здесь упомянуты три его песни: «Zaza», где Ферсен поет о своей собаке; «Embarque dans ma valise» («Мой старый чемодан») и «Germaine» («Жермена»).
68
Нина Симон (1933-2003) - легендарная американская певица, пианистка, композитор и аранжировщик.
69
Жан-Жак Гольдман (р. 1951) - французский певец польского происхождения. Песня - «L'on n'y peut rien» («Тут ничего не попишешь»).
70
Ив Монтан (1921-1991) - прославленный французский певец-шансонье. Полетта - старушка из романа А. Гавальда «Просто вместе».
71
Ален Башунг (1947-2009) - французский певец, композитор и актер. Песня - «Пчеловод».
72
Паташу (наст, имя Анриетта Рагон, 1918-2009) - эстрадная певица, актриса кино и театра, выступавшая до 90 лет. За заслуги в области искусства награждена в 2009 г. орденом Почетного легиона.
73
Песня на слова известного французского актера Бурвиля (наст, имя Андре Рембур, 1917-1970).
74
Антонио Вивальди (1678-1741) - итальянский композитор. Камилла - персонаж романа А. Гавальда «Просто вместе».
75
Нил Хэннон (р. 1970) - ирландский певец и композитор. Матильда - персонаж романа А. Гавальда «Утешительная партия игры в петанк» (2008).
76
Кэтлин Ферриер (1912-1953) - английская певица-контральто, исполнявшая произведения классического репертуара.
77
Гленн Гульд (1932-1982) - канадский пианист, прославившийся, в частности, исполнением произведений Баха.
78
Имеется в виду песня «El rostro de la muerte» («Лицо смерти») в жанре трэш-метал (2009).
79
Анри Сальвадор (1917-2008) - французский певец, композитор и актер.
80
Далида (наст, имя Йоланда Джильотти, 1933-1987) - французская певица и актриса итальянского происхождения, родившаяся и выросшая в Египте. Песня - «Ему восемнадцать».
81
Фильм французского режиссера Алена Рене (2004).
82
Псевдоним французской певицы Моники Серф (р. 1930). Песня - «Нант».
83
Луис Мариано (1914-1970) - испанский тенор. Песня - «Мехико».
84
Пиенг Триджилл (р. 1978) - американская певица и композитор.
85
Кол Портер (1891-1964) - американский композитор и автор текстов песен. Элла Фицджеральд (1917-1996) - американская джазовая певица. Синди Лаупер (р. 1953) - американская поп-певица.
86
Девушки просто хотят развлечься (смесь франц. и англ.).
87
Музыка была моей первой любовью (англ.). Только для истинных ценителей (старофр.).
88
Клезмер - популярные еврейские мелодии. Мотаун - популярная танцевальная музыка, соединившая в себе приемы и традиции стилей ритм-энд-блюз, соул и др. Получила свое название от студии звукозаписи «Мотаун».
89
Слова из одноименной поэмы французского писателя и поэта Луи Арагона (1897-1982), положенные на музыку и исполненные французским певцом Лео Ферре (1916-1993).
90
Леонард Коэн (р. 1934) - канадский писатель, поэт и шансонье. Джефф Бакли (1966-1997) - культовый американский рок-вокалист и гитарист. Песня - «Аллилуйя». 2010-07-19 18:44 Читать похожую статью
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • © Помощь студентам
    Образовательные документы для студентов.