.RU

Нора Л. Робертс Черная роза - 25


—Она не в силах очернить твои чувства к Джону. Что бы она ни делала, это не в ее власти. Я не знал твоего мужа, но я смотрю на тебя, Розалинд, и вижу его.
Роз судорожно вздохнула и, опершись о дверной косяк, устремила взгляд на промокшие сады.
—Ты прав. Прав. И ты не заслужил, чтобы она так тебя использовала. Не заслужил того, во что она заставляла меня поверить. Я не поверила про Джона, не поверила и про тебя. Но как же мне больно!.. Мне все равно очень больно...
Роз снова вздохнула, на этот раз чуть спокойнее.
—Я не равняю тебя с Брайсом. Надеюсь, ты это понимаешь.
—Лучше бы знать, что ты чувствуешь, а не то, что не чувствуешь. Роз, почему ты не хотела меня видеть?
—Ты тут ни при чем, все дело во мне. Думаю, ты терпеть не можешь, когда так говорят.
—Мне бы сдержаться и не вытрясти из тебя остальное. Не в тебе одной бушует ярость.
—Да, кажется, я только что познакомилась с твоей. Одно из качеств, которые мне в тебе нравятся, Митч, твоя сдержанность. Ты и не представляешь, какой взрывной у меня характер. Так что я понимаю, как трудно держать себя в руках.
—Какие мы взрослые и здравомыслящие.
—О, ты еще злишься на меня, — Роз сдавленно хихикнула и попыталась дать ему, Митчеллу, что он просил, — правду. — Помнишь нашу последнюю ночь? — Она посмотрела на него в упор. — Это было прекрасно и значило очень много в очень многих смыслах. На следующий день я думала о тебе и, когда вернулась домой с работы, собиралась тебе позвонить. На моем автоответчике было сообщение.
—Роз, мы с Джошем встречаемся в один и тот же день. Мой сын...
—Я знаю. Я не об этом. Господи, только не думай, что я из тех назойливых дамочек, которые требуют от мужчины внимания ежедневно, ежечасно, ежеминутно! Меня расстроило второе сообщение. После твоего. Насчет моего членства в клубе, которое я будто бы аннулировала, и письма, полного претензий, грубых замечаний и так далее. Чего, разумеется, я не делала.
—Кларк.
—Несомненно. Это было легко исправить... Нет. — Роз покачала головой. — Правду так правду. Я исправила, но была зла, раздражена. И выбита из колеи. В ярости я чуть не выскочила из дома, чтобы броситься на него, но Хейли — с ребенком на руках — меня остановила, за что я ей благодарна. Не знаю, что бы я натворила, с моим-то характером...
—Не пожалел бы никаких денег, чтобы купить билет на это шоу.
—Скорее всего, я — самое малое — оказалась бы в тюрьме за нападение. Я так орала, что до слез перепугала ребенка. Я употребляла при Лили бранные слова.
—Ну, поскольку малышке еще нет и года, вряд ли это произвело на нее сильное впечатление.
—Неважно. Я совершенно обезумела от ярости. Потом-то я пришла в себя, но еще кипела и не хотела встречаться с тобой в таком состоянии. Кроме того, я должна была увидеться с адвокатом, нанести визит вежливости в клуб. Все исправить, загладить обиды.
—Если что-то подобное случится снова, я хотел бы быть рядом.
—Я в ярости страшна.
—Даже не сомневаюсь.
Роз опустилась в кресло.
—Роз, тебе следует обратиться в полицию.
—Уже. Еще одна неловкая ситуация. Только не говори, что мне нечего стыдиться! Если я испытываю неловкость, значит, так оно и есть. Разумеется, они мало что могут сделать, но я задокументировала все, что знаю о случившемся. Когда — и если! — докажут, что за этим стоит Брайс Кларк, его обвинят в мошенничестве и, возможно, в преследовании и домогательствах. Если мне выпадет шанс подпалить его задницу, будь уверен, Митч, я это сделаю.
Митчелл подошел к ней, присел на корточки и поднял голову.
—Я бы с удовольствием чиркнул для тебя спичкой.
Роз погладила его щеку.
—Я не отталкивала тебя. Я думала о тебе, хотела найти тебя и узнать, сможешь ли ты провести со мной вечер. Прямо перед тем, как вошла в тот отвратительный кошмар наяву.
—Так уж совпало, что я тоже думал о тебе и хотел провести с тобой вечер. Может, куда-нибудь съездим на пару часов?
—Нет. Правда, не стоит.
—Тогда останемся дома.
—Я хотела кое о чем тебя спросить.
—Спрашивай.
—Приближается ежегодный весенний бал в клубе. Официальный обед и танцы. Несмотря на все, что творится с нами, я планировала поехать. Мне не нравилась мысль о разговорах и сплетнях, которые непременно начнутся, если я покажусь с тобой... Но к черту! Я хотела бы, чтобы ты меня сопровождал.
—Официальный обед? В смысле, в смокинге?
—Боюсь, что так.
—Я выдержу. У нас снова все хорошо?
—Кажется, да.
—Хочешь отдохнуть?
—Нет. — Роз нагнулась и расцеловала его в щеки. — Я хочу долго-долго валяться в горячей ванне. И не отказалась бы от компании.
—Потрясающее приглашение, — Митчелл вскочил, притянул ее к себе. — Принимается. И это может оказаться идеальным местом для отчета о моем посещении Кларисс Харпер.
—Кузины Рисси? Я обязательно должна это услышать.
Розалинд чуть не мурлыкала от удовольствия, сидя в глубокой старинной ванне, наполненной горячей, с ароматной пеной водой, и прижимаясь спиной к груди Митча.
Рабочий день еще не закончился, а она нежится в ванне с мужчиной под музыку и при свечах!
—Кларисс с каждым прожитым годом становится все более язвительной и тощей, — заметила Роз, выслушав отчет Митча. — Клянусь, если она когда-нибудь умрет, а я совсем не уверена, что кузина Рисси согласится на этот исход, ей даже гроб не понадобится.
—Могу удостоверить, она столь же хорошего мнения о тебе.
—Она ненавидит меня по многим причинам, но главная в том, что хозяйка этого дома я, а не она.
—Я тоже так думаю.
—Она лгала, когда говорила, что никогда не видела и не чувствовала Амелию. Я слышала, как они с бабушкой говорили о ней. Кларисс терпеть не может всякий вздор, куда относит и привидения. И у нее очень выборочная и удобная память.
—Не вздор. Чушь. Кларисс сказала «чушь».
Откинув голову на его грудь, Роз расхохоталась и хохотала, пока не начала задыхаться.
—О! Точно в ее духе! Я буквально слышу ее голос. Пусть называет как угодно, но она лжет. И я прекрасно знаю, что у кузины Рисси должны быть письма, может быть, даже дневники и множество фотографий. Все это она утащила из дома, когда умер мой отец. Кларисс, конечно, станет отпираться, но я знаю, что она не брезговала мелкими кражами. Я схватила ее за руку, когда она тащила пару подсвечников из гостиной, а папа еще лежал в доме. Злобная старая крыса! Мы тогда здорово сцепились.
—И вряд ли она ушла с подсвечниками.
—Во всяком случае, не в тот раз. Мне плевать на эти подсвечники — безобразные штуковины, между прочим, но отца еще даже не похоронили. До сих пор не могу вспоминать об этом спокойно! Она заявила, что подарила их папе, чего уж точно быть не могло, и сейчас взяла подсвечники из сентиментальности. Ложь! Во всем ее высушенном тельце нет ни одной сентиментальной клетки!
Митч потерся щекой о волосы Роз, будто утешая, но она чувствовала, что он трясется от смеха.
—О, ни в чем себе не отказывай! Говори. А то я не знаю, как это звучит!
—Мне нравится тебя слушать, но вернемся к делу. Вполне вероятно, что она взяла и другие вещи — вещи, с которыми ты ее не видела.
—Не вероятно, а точно. Алчная старая крыса! Пропали детский портрет моего дедушки в серебряной раме, ваза на высокой ножке из уотерфордского хрусталя, две пастушки из дрезденского фарфора и... После ее визитов много чего исчезло.
—Хм-м, — Митч уперся подбородком в макушку Роз, лениво намылил ее руку. — А что ты знаешь о Джейн Полсон?
—Немного. Мы встречались на свадьбах, похоронах и прочих семейных мероприятиях, но я не могу вспомнить, как она вьплядит. А когда думаю о ней, то вижу очаровательную девчушку. Если не ошибаюсь, она почти на четверть века моложе меня.
—Она напомнила мне запуганного, забитого щенка.
—Неудивительно, если Джейн живет с кузиной Рисси. Бедная девочка!
Роз вывернула шею, чтобы взглянуть на Митча.
—А почему ты спросил?
—Когда Кларисс заявила, что у нее нет никаких дневников, на лице Джейн мелькнуло странное выражение. Она как будто хотела подсказать: «О, разве вы не помните...» Но девочка спохватилась и промолчала. Будь я азартным человеком, побился бы об заклад, что у кузины Рисси есть информация, которая нам не помешала бы.
—И если она не захочет ею поделиться, то лучше сожжет дневники или что там у нее есть, чем отдаст тебе. Вот такая она крыса.
—Не сможет, если не узнает, что я знаю, что у нее это есть... и если мы убедим Джейн помочь нам.
—Неужели ты собираешься соблазнить бедняжку?
—Не я. — Митч чмокнул Роз в мокрое плечо. — Ее соблазнишь ты. Я подумал, что этой девушке пригодился бы друг... Может, перспектива получить другую работу. Если бы ты сумела связаться с Джейн без ведома Кларисс, предоставила бы ей выбор...
—И попыталась бы перевербовать ее. Подленько. Мне нравится.
Митч зачерпнул ладонями ароматную пену и накрыл ею грудь Роз.
—Я на это надеялся.
—Люблю грязную борьбу. Потренируемся? — Роз вывернулась лицом к Митчу, притопила его и тоже погрузилась в воду с головой.

Для садовода, в особенности владельца питомника, приближение весеннего сезона непременно сопровождается дополнительными тревогами и волнениями. Хватит ли заготовленной рассады, правильно ли выбраны сорта и количество многолетников? Успеют ли те, что расцветают к началу продаж, стать настолько пьпиными, чтобы привлечь покупателей? И получились ли новые растения достаточно крепкими и здоровыми, чтобы поддержать репутацию, которая завоевывалась так долго?
Хватит ли корзин, горшков, вазонов... Или их слишком много?
А кустарники и деревья? Не отвлекут ли сопутствующие товары от растений, уменьшив прибыль?
Не слишком ли яркие оттенки выбраны для мульчи? Не растеряются ли клиенты от разнообразия выбора?
Решение большинства этих проблем Роз переложила на плечи Стеллы. А для чего же ей еще управляющая? Однако Розалинд так хотелось вникнуть во все детали, ведь питомник «В саду» был ее детищем — ребенком, взрослеющим, но все еще требующим материнской заботы со всеми вытекающими из этого треволнениями и гордостью.
Роз наслаждалась суетой и столпотворением, с удовлетворением смотрела, как покупатели бродят с тележками вокруг столов, по асфальтированным и гравийным дорожкам, выбирая растения для своих садов или украшения дома. Она с удовольствием консультировала клиентов, отчасти приглушая советами боль, которую до сих пор чувствовала в начале каждого сезона, когда вынянченные ею растения уезжали к новым хозяевам.
В это время года она часто упрекала себя за излишнюю сентиментальность, но ее растения никогда не были и вряд ли станут для нее просто товаром. За проведенные вместе недели, месяцы, даже годы между ней и ее растениями возникала крепкая связь, и в первые дни каждого весеннего сезона Роз грустила, расставаясь с ними, а затем, стряхнув тоску, возвращалась к работе.
Сисси ворвалась в школку, где Роз отдыхала от гудящей толпы и прикидывала, какие растения отправить на пополнение в торговый зал.
—Роз, я в отчаянии! — взвизгнула Сисси с порога.
Розалинд поджала губы. Обычно безупречно ухоженная, Сисси сейчас была взлохмачена, а в ее глазах плескалась паника.
—Я вижу. Твой стилист ушел на пенсию? Твоя массажистка сбежала с рокером?
—О боже, не шути! Я серьезно. — Сисси подлетела к столам, где работала Роз. — Приезжают свекор со свекровью.
—А-а.
—Сегодня утром они сбросили на меня эту бомбу, а приезжают через два дня. Омерзительно, когда люди уверены в том, что их ждут с распростертыми объятиями.
—Вы семья.
—Отягчающие обстоятельства. Ты же знаешь, как свекровь ко мне придирается! Она придирается ко мне уже двадцать шесть лет! Если бы они не переехали в Тампу, я бы давно свихнулась или отбывала бы срок за убийство. За двойное убийство... Мне необходима твоя помощь, Роз.
—Сисси, я не собираюсь вместо тебя убивать твою свекровь. И свекра тоже. У дружбы есть пределы.
—Держу пари, ты смогла бы, — прищурившись, Сисси обвела теплицу цепким взглядом. — И держу пари, что здесь найдется не одна отрава, которую я смогла бы незаметно подлить им в мартини и покончить со своим личным адом. Но это я придержу в резерве. Знаешь, что свекровь мне сказала?
—Пока нет, но догадываюсь, что сейчас услышу.
—Старая дура сказала, что, скорее всего, я еще не заменила ковер в столовой, и она, пока будет с нами, с удовольствием найдет именно то, что нужно. Не важно, сколько времени это займет, ведь теперь, когда она и Дон на пенсии, они совершенно свободны. И, мол, я сама это скоро узнаю, то есть практически обозвала меня пенсионеркой. Можешь себе представить?
—Ну, поскольку мы с тобой почти ровесницы, я, пожалуй, могла бы дать тебе яд.
—Учту. Но и это еще не самое страшное. Она начала вынюхивать насчет сада и лужайки. Намекала, что я ими плохо занимаюсь и должна больше гордиться домом, которым обеспечил меня ее сын.
—У тебя прелестный сад и дворик. Ухоженные и симпатичные.
«Правда, они могли бы быть гораздо красивее», — мысленно добавила Роз.
—Она просто провоцировала меня... Как всегда! И я сорвалась... Наговорила, как надрывалась, как разбивала новые клумбы и все такое... О, Роз, я трещала, как последняя идиотка! Если ты меня не спасешь, свекровь увидит, что я наглая врунья.
—Если тебе нужен Логан, мы можем узнать у Стеллы его расписание, но...
—Уже узнала. Он занят — двадцать четыре часа в сутки, как она сказала — следующие две недели. — Сисси молитвенно сложила руки. — Ради нашей дружбы, Роз! Умоляю тебя! Освободи его от чего-нибудь и отдай мне. Всего на два дня.
—Я не могу снимать Логана с другой работы.
Глаза Сисси набухли слезами.
—Подожди, не плачь. Дай подумать. Два дня, — Роз шумно выдохнула. — Но это тебе дорого обойдется.
—Сколько угодно! Любые деньги. На кону моя жизнь. Если ты мне не поможешь, я тайком улечу в Тампу сегодня же вечером и придушу ее во сне.
—Тогда приступим к спасению жизней — твоей и ее.
Пока Роз, уже представляя обновленный сад, целенаправленно лавировала по питомнику и разоряла стройные ряды своих растений, остолбеневшая Сисси, не мигая, наблюдала, как тележки наполняются цветами, кустами, декоративными деревьями, горшками и вазонами.
—Харпер, быстро домой! Пригони мой пикап. Погрузимся, и я украду тебя на несколько часов. Стелла, попросите Логана приехать сюда после работы. Пусть заберет все, что я отметила, и привезет вот по этому адресу. Придется потрудиться сверхурочно. После того как двадцать четыре часа в сутках закончатся. — Роз нацарапала на клочке бумаге адрес Сисси. — Приезжайте с ним. Мне понадобятся ваши руки и мозги.
—Вы на самом деле думаете, что справитесь меньше чем за два дня?
—Я справлюсь меньше чем за два дня, потому что это все время, которое у меня есть.
Роз обожала сложные задачи, тем более что, копаясь в земле, забывала о повседневных заботах.
Она измеряла, отмечала, рыхлила, разгребала.
—Конечно, чтобы подготовить почву для новой клумбы, времени требуется больше, но у нас чрезвычайные обстоятельства.
Сисси нервно жевала губу, наматывая на пальцы нитку жемчуга.
—Но ты же сможешь это сделать?
—Я мало что не смогу сделать с землей и растениями. Мой дар. И его, — Роз кивнула на Харпера, устанавливающего декоративную металлическую шпалеру. — Да и ты сегодня кое-чему научишься. Натягивай перчатки, Сисси. Набьешь мозоли и разучишься врать.
—Не врать, а выдавать желаемое за действительное, — перчатки она тем не менее натянула.
Роз объяснила в общих чертах, как из многолетников получится всесезонный сад, который будет поражать придирчивых родственников, когда бы они ни приехали. Ирисы, гвоздики, колокольчики, дицентра великолепная, в просторечии «разбитое сердце», и водосбор, окаймленные ростками луковичных и листвой цветов, распускающихся позднее, уже радуют глаз, а как только взорвется буйством оттенков содержимое массивных вазонов, суперклумба превратится в шедевр садового искусства, к которому не сможет придраться даже самая привередливая свекровь.
Роз показала Сисси, как сажать целозию гребенчатую и васильки, и отошла приводить в порядок и освежать старые клумбы. Через минуту ей стало ясно, что не пройдет и часа, как все, что они привезли, закончится.
—Харпер! — тыльной стороной ладони Роз смахнула пот со лба. — Сотовый с тобой?
Харпер, обматывавший шпалеру вьюнами, похлопал себя по карманам:
—Где-то был. Может, в пикапе?
«Весь в меня!» — подумала Роз и, помахав сыну, отправилась в обход дома к грузовику. Она позвонила Стелле, продиктовала новый список необходимого, ни на секунду не усомнившись, что та все найдет и пришлет, дотошно выписав накладные и счета.
У забора Роз посадила канны, голубой шалфей и африканские маргаритки. Она разогнулась и увидела Сисси, приближающуюся к ней с высоким стаканом. 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 34 2010-07-19 18:44 Читать похожую статью
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • © Помощь студентам
    Образовательные документы для студентов.